顽皮警察
故事梗概:   亚斯密公主被歹徒劫持,并被勒索一亿美元。特派警官德瑞弗斯受命负责此案的侦破工作。然而一个办事鲁莽、整日慌里慌张的二级警察杰克却被卷入到这起绑架案中。   杰克无意间发现了亚斯密公主,并被她的美貌深深吸引,但杰克并不知道她就是被劫持的公主。绑匪头目准备利用杰克到医院探望亚斯密的机会制造一起车祸,将杰克这颗绊脚石踢开。但傻头傻脑的杰克却吉人天相,躲过了车祸。   尽管德瑞弗斯并不看好杰克能够处理这起案件,但杰克的一些行为却让德瑞弗斯感觉非常熟悉。他找到了杰克的母亲,经证实杰克竟然是闻名全国的超级侦探、自己多年好友的私生子。这一消息很快不径而走,媒体大肆宣传,使杰克成为了破获绑架案的不二人选。此刻德瑞弗斯恰好因意外腿部骨折,只得住院修养,解救亚斯密公主的重任落在了杰克一个人的肩上。   杰克的父亲曾经结识各行各业的朋友,他们对案件的侦破起到了至关重要的作用。在这些人的帮助下,杰克成功追踪绑匪来到阿拉伯地区一座武装城堡,为了救出心上人,杰克和绑匪们开始了激烈的枪战。此刻总统下令要求派出特种兵支援,务必保证名侦探后代的生命安全。   在特种部队的支援下,杰克成功攻入城堡,并救出了亚斯密公主。杰克因为自己的出色表现获得了国家勋章,当然他和亚斯密公主的爱情之路才刚刚开始……   精彩视点:   本片由意大利影坛著名喜剧演员罗伯特·贝尼尼担任主演,这位曾经在《勇士斗恺撒》、《匹诺曹》等影片中都有上佳表现的喜剧明星在本片中再一次向观众展现了他的喜剧天赋。此外片中和罗伯特搭档演出的布莱克·爱德华兹集本片编、导、演于一身,作为好莱坞老牌明星和资深导演,布莱克曾拍摄过多部观众耳熟能详的影片:《蒂凡尼的早餐》、《义薄云天》、《粉红豹》系列电影等,这其中以脍炙人口的喜剧片居多。天才喜剧演员和资深喜剧导演的完美组合,自然会令本片笑声不断、看点多多。   2月21日 14:56 CCTV-6播出
开麦拉狂想曲
A comic celebration of dreamers and their dreams, LIVING IN OBLIVION is the second film written and directed by Tom DiCillo. With a tone that teeters somewhere between Kafka and the Marx Brothers, it chronicles the hilarious misadventures of a group of people who have joined together to accomplish one of the most difficult goals imaginable - the making of a low-budget independent film. With an innovative and surprising structure that shifts fluidly between the movie being made and those making it, the film offers a rare and accurate -- if comically heightened -- look behind-the-scenes, with the people who make the scenes. How they make them -- and the fact that they manage to make them at all -- is what LIVING IN OBLIVION is all about.   Starring Steve Buscemi as director Nick Reve, LIVING IN OBLIVION highlights a day on the set of Nick's film where everything that could possibly go wrong, actually does. Struggling against ever-escalating odds to maintain his integrity and his sanity, Nick is both helped and hindered by his bumbling, if well-intentioned crew, headed by his cinematographer Wolf (Dermot Mulroney), a cameraman whose leather gear suggests that he is more inspired by Billy Idol than Sven Nykvist; a leading lady, Nicole (Catherine Keener), a talented but neurotic actress who is involved in a romance and a rivalry with her leading man, Chad Palomino (James Le Gros); an iron-willed assistant director, Wanda (Danielle Von Zerneck); and, for the first time ever on-screen, a Gaffer.
嗨,妈妈!
In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now.   But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film).   In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack.   imdb comment
*
*